Significado prospectivo en el español rioplatense
El caso de 'va' + gerundio
DOI:
https://doi.org/10.7557/1.14.1.7848Keywords:
periphrasis, prospective aspect, Rioplatense Spanish, epistemic modality, deontic modalityAbstract
En este artículo nos proponemos analizar la lectura prospectiva de la perífrasis ir + gerundio en el español rioplatense. Esta estructura, que no ha sido trabajada anteriormente por la bibliografía, surge únicamente cuando el auxiliar se encuentra en presente simple, por lo que utilizamos la etiqueta “va + gerundio”. Luego de diferenciarla de la lectura canónica progresiva incremental de ir + gerundio, reconocemos las propiedades semánticas de la estructura, tomando como punto de partida para el análisis tres elementos inherentes al significado: la prospectividad, la inminencialidad y la vaguedad. Con respecto a los primeros dos, identificamos que la perífrasis denota propiamente aspecto prospectivo, que no es una interpretación disponible en ir a + infinitivo en esta variedad. El significado es de una situación inmediatamente anterior al evento del predicado: esta se interpreta como una fase preparatoria que continúa naturalmente hasta el evento. Con respecto al elemento de la vaguedad, la utilización de la perífrasis indica un bajo grado de compromiso del hablante con respecto a la realización del evento o las circunstancias asociadas. Para dar cuenta de estos elementos, proponemos un análisis desde la Semántica Formal, a partir del marco proporcionado por Heim & Kratzer (1998), conformado por dos componentes: un componente basado en intervalos que da lugar al significado temporal de forma composicional, mediante el aporte del auxiliar semigramaticalizado ir y el aporte del tiempo presente; y un componente modal que conceptualiza necesidad débil. Este segundo componente modal puede tener un matiz epistémico o deóntico.
References
Camus Bergareche, B. (2004). Perífrasis verbales y expresión del aspecto en español. En L. Fernández & B. C. Bergareche (Eds.), El pretérito imperfecto. Madrid, Gredos, pp. 511-572.
Cartagena, N. (1999). Los tiempos compuestos. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid, Real Academia Española –Espasa Calpe, pp. 2935-2976.
Comrie, B. (1976). Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge, Cambridge University Press.
Declerck, R. (1991). Tense in English: Its Structure and Use in Discourse. Londres, Routledge.
Declerck, R. (2006). The grammar of the English tense system: A comprehensive analysis. Berlin, Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110199888
Di Tullio, Á. & Kornfeld, L. (2013). Marcas de modalidad epistémica en el registro coloquial. En Di Tullio, Á. (ed.) El español de Argentina: estudios gramaticales. Buenos Aires, EUDEBA, pp. 83-203.
Dowty, D. (1979). Word Meaning and Montague Grammar. Dordrecht, Reidel. https://doi.org/10.1007/978-94-009-9473-7
García Fernández, L. (2006). Perífrasis verbales en español. En L. García Fernández & B. Camus. (Eds), Diccionario de Perífrasis verbales. Madrid, Gredos, 9-58.
García Fernández, L. & Krivochen, D. G. (2019). Las perífrasis verbales en contraste. Madrid, Arco Libros.
Gómez Torrego, L. (1999). Los verbos auxiliares. Las perífrasis verbales infinitivo. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid, Real Academia Española –Espasa Calpe, pp 3323-3389.
Heim, I. & Kratzer, A. (1998). Semantics in generative grammar. Oxford, Blackwell.
Hughes, G. E., & Cresswell, M. J. (1968). An introduction to modal logic. Londres, Methuen.
Klein, W. (1992). The present perfect puzzle. Language, 68(3), pp. 525-552. https://doi.org/10.2307/415793
Kornfeld, Laura (2013) Atenuadores en la lengua coloquial argentina. Lingüística, 29(2), pp. 17-49.
Kornfeld, L., Trebisacce, R., & Sciutto, E. (2023). Terminó siendo una perífrasis difícil: un análisis aspectual de "terminar" + gerundio. Verba: Anuario Galego de Filoloxía, 50, pp. 83-103.
Kratzer, A. (1981). The notional category of modality. En H. Eikmeyer & H. Rieser (Eds.), Words, Worlds and Contexts - New Approaches to Word Semantics. Berlin, Walter de Gruyter, pp. 38-74. https://doi.org/10.1515/9783110842524-004
Kratzer, A. (1991). Modality. En A. van Stechow & D. Wunderlich (Eds.), Semantics: An Iternational Handbook of Contemporary Research. Berlin, Walter de Gruyter, pp. 639-650. https://doi.org/10.1515/9783110126969.7.639
Laca, B. (2004). Progressives, pluractionals, and the domains of aspect. Domaines, Journées d'Études linguistiques, Nantes, France.
Laca, B. (2006). Pluralidad y aspecto verbal en español. Revista Española de Lingüística, 36(1), pp. 7-41.
Markič, J. (1990). Sobre las perífrasis verbales en Español. Linguistica, 30(1), pp. 169-206. https://doi.org/10.4312/linguistica.30.1.169-206
Morimoto, Y. (2000). Los verbos de movimiento. Madrid, Visor libros.
Ogihara, T. (1996). Tense, Attitudes, and Scope. Dordrecht, Springer. https://doi.org/10.1007/978-94-015-8609-2
Squartini, M. (1998). Verbal periphrases in Romance. Berlin, Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110805291
Trebisacce, R. & Ferrero, V. (2025). La lectura de evento concluido de la perífrasis ir + gerundio en el español rioplatense. Cuadernos De Lingüística De El Colegio De México, 12(00), pp. 1–45. https://doi.org/10.24201/clecm.v12.332
Yllera, A. (1999). Las perífrasis verbales de gerundio y participio. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid, Real Academia Española –Espasa Calpe, pp 3391-3442.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Victoria Ferrero Cabrera

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.